Keine exakte Übersetzung gefunden für ترخيص لحمل السلاح
Building
Area
Marine
Industrie
Computer
Medizin
Wirtschaft
Übersetzen Englisch Arabisch ترخيص لحمل السلاح
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
hod {Build.}دلو لحمل الفحم {بناء}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
wye theodolite {area}تيودوليت ذو مشعبين لحمل المقراب {مساحة}mehr ...
-
y- level {or wye}, {area}mehr ...
-
wye level {or Y}, {area}mehr ...
-
bunker capacity {mar.}mehr ...
-
wye theodolite {area}mehr ...
-
loam plates {ind.}ألواح لحمل قوالب الطفال الرملي {صناعة}mehr ...
-
y- level {or wye}, {area}mehr ...
-
wye level {or Y}, {area}mehr ...
-
loam plates {ind.}mehr ...
-
cheapening {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
-
license (n.) , [pl. licenses] , {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
-
licencing {Med}الترخيص {طب}mehr ...
-
licensure {Med}تَرْخِيْص {طب}mehr ...
-
dispensation (n.) , [pl. dispensations] , {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
-
authorization (n.) , [pl. authorizations] , {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
-
permission (n.) , [pl. permissions] , {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
-
allowance (n.) , {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
-
warrant (n.)mehr ...
-
concession (n.) , {Comp}تَرْخِيص {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
lowering {Wirt}تَرْخِيصٌ {اقتصاد}mehr ...
-
clearance (n.) , [pl. clearances] , {Comp}ترخيص {كمبيوتر}mehr ...
Textbeispiele
-
Of course, I do. It's clearance to take a handgun on a plane.بالطبــع إنه ترخيـص لحمـل سـلاح على الطائرة
-
All I can say is I've already got a weapons permit.كُل ما يُمكنني قوله هو أن .لدي ترخيص لحمل السلاح
-
We have also undertaken stricter surveillance and control over arsenals to ensure that individual entities meet the requirements of obtaining a licence for the bearing of firearms, specifically to ensure that psychiatric and other test requirements are complied with.واضطلعنا أيضاً بمراقبة وسيطرة أكثر شدة على ترسانات الأسلحة لكفالة وفاء الكيانات الفردية بمتطلبات الحصول على ترخيص لحمل السلاح، ولكفالة امتثال متطلبات الاختبارات السيكولوجية وغيرها من الاختبارات بصفة خاصة.
-
When the Iraqis regain real sovereignty, the government will have to decide whether to keep these military groups in their country and choose not to make them submit to Iraqi jurisdiction, or say that anyone working in the security sector who doesn`t belong to an army must apply for a weapons licence and be subject to Iraqi jurisdiction.لكن إذا كان العراقيون يريدون فعلا استعادة سيادتهم الحقيقية، فإن عليهم أن يقرروا ما إذا كانوا سيتركون هذه المجموعات المرتزقة تعمل في البلاد خارج الوضع القانوني، أو أنهم، وربما تقول الحكومة العراقية، من يعمل في مجال الأمن هنا وليس لديه ارتباط بجيش ما، يتوجب عليه أن يتقدم بطلب ترخيص لحمل السلاح ويخضع حينها للقوانين العراقية.